主题:MTI科技文本翻译实践论文高质量撰写专题讲座
报告人:周柳琴 教授
时间:2026年6月5日15:00—16:00
地点:文昌校区基础楼106教室
报告摘要:本次讲座结合MTI科技类学位论文评审工作实际,聚焦汽车工程、新能源、智能科技等领域的翻译实践报告写作现状,系统梳理当前论文写作的亮点特色与共性突出问题。针对论文普遍存在的理论与实践脱节、案例分析流于表面、专业术语翻译失准、学术写作格式不规范、AI工具使用不合规等典型问题,讲座严格对标翻译硕士教指委写作规范,系统讲解理论适配选取、案例闭环分析、译文与术语质量把控、行文格式规范、研究逻辑架构及AI工具合规应用等核心内容。助力同学们熟练掌握科技翻译论文的写作范式、评审标准与误区规避技巧,夯实学术规范素养,为高质量完成学位论文写作筑牢坚实基础。
报告人简介:周柳琴,广西科技大学外国语学院院长、教授、硕士研究生导师,从事高校外语教学与科研工作二十余年。主要研究方向为英语教育、第二语言习得与应用翻译,深耕新文科外语教学改革、科技翻译及区域外语人才培养领域。主持多项省部级、厅级科研与教改项目,在核心期刊发表多篇学术论文,主编多部专业教材,科研成果兼具理论价值与实践意义。周柳琴教授长期坚守一线教学,治学严谨、育人成果丰硕,曾获评校级师德标兵、优秀主讲教师等荣誉。她专注于应用型外语人才培养,为地方高校外语教育改革与国际传播人才培育工作提供了有力支撑。