当前位置: 首页 >> 学院新闻 >> 正文

创新合作语言服务人才联合培养——外国语学院&译国译民集团校企合作座谈会

作者:李彩霞 [发表时间]:2024-05-14 [来源]:外国语学院 [浏览次数]:

5月11日下午,译国译民集团有限公司高校事业部总经理郑莺等一行3人到访外国语学院,就语言服务人才联合培养基地、“校院企命运共同体”建设展开会谈。外国语学院领导班子、英语专业教研室主任等参加了会谈。

洽谈会上,院长周柳琴详细介绍了学院的办学情况及办学成效,重点介绍了学院的专业设置、校企合作模式及发展规划,希望与译国译民集团有限公司开展深度合作,共建语言服务人才联合培养基地,共同培养适应时代发展,掌握翻译基础理论、口笔译专业技能,了解翻译及语言服务行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、沟通协调能力、全球胜任力的能够从事翻译服务工作的应用型高级专门人才。

座谈会现场照片

译国译民集团高校事业部总经理郑莺表示,译国译民集团与广西科技大学一直保持着长期友好的合作关系,包括学生实习及就业、CATTI培训、教师译著出版、教育部产学研协同育人项目等专项合作。本次会谈,双方就学生毕业实习多样化及实习后就业岗位进行了深入沟通,希望将前期的院企合作进一步深化细化,落地落实,继续拓展教师科研项目成果转化、中华外译项目孵化等合作项目,共同打造“校院企命运共同体”。

会谈结束后,与会人员继续就课程共建、实习多样化、转岗就业、MTI人才培养等方面进行了深入交流,并进行了语言服务人才联合培养基地挂牌仪式。

共建联合培养基地挂牌仪式合影

一直以来,外国语学院将院企合作作为“三全育人”工作的重要抓手,通过加强校院企合作基地建设,将语言教育和行业发展相融合,将人才培养与社会经济发展相结合,紧贴语言服务行业,不断推进学院产、学、研的深度融合。

译国译民集团有限公司创立于2003年,在福州、北京、上海、深圳、武汉、济南、西安等多个城市设有公司,致力于推动中国翻译产业化及中外文化交流,帮助企业客户实现全球化,助力中国翻译产业走向世界。集团现已成为中国翻译协会理事单位(TAC)、美国翻译协会会员单位 (ATA),是首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地。作为翻译行业标杆企业,2024中国翻译协会向译国译民集团授予了笔译、口译服务4A级企业服务认证证书,充分肯定了译国译民集团在翻译服务质量、管理体系和人员素质方面的卓越表现。