为进一步推动党史学习教育走深走实,以实际行动学史力行,不忘初心,扎实开展“我为群众办实事”实践活动。10月11日晚,外国语学院翻译专业硕士研究生导师南华副教授聚焦MTI研究生“急难愁盼”问题,在基础实验楼106报告厅为2020级和2021级全体硕士研究生作了题为“MTI研究生开题报告与学位论文写作”的学术讲座。学院周柳琴院长及部分硕导全程参与了本次讲座。

根据教育部MTI人才培养方案和学校MTI人才培养的“高层次、应用型、本地化”目标定位,南华副教授对广大硕士研究生提出了学术研究要立足柳州,论文撰写要严谨细致的总体要求。接着,南华副教授以“开题报告六点前提”为引,依次从写作内容、方法和原则三个方面进行了分析讲解,他还从选题依据的多层面、多角度考量,强调了学术论文写作中文献综述的形式、方法和意义,指出了文献参考标注中的注意事项等。

周柳琴在总结讲话时谈到,习近平总书记在全国教育大会上强调,“教育是国之大计、党之大计”,为群众办实事,关键在一个“实”字。今年9月25日,习近平总书记在给北京外国语大学老教授的回信中也强调,深化中外交流,增进各国人民友谊,推动构建人类命运共同体,讲好中国故事,需要大批外语人才,外语院校大有可为。学院始终以学生为中心,同学们凡有所呼,学院必有所应。“我们MTI人才培养就是要为国家和地方经济与文化的建设与发展,培养更多的工程技术应用型翻译人才,使之成为‘行业的骨干,企业的纽带’”。
本次学术讲座,为学院2020级翻译专业硕士研究生即将开展的毕业论文开题提供了理论和方法指导,也为2021级翻译专业硕士研究生即将开始的学术研究提供了建设性的意见和建议,对提升学院MTI笔译学生的论文写作水平和科研能力将起到积极的促进作用。