人才培养

MTI简介 当前位置: 首页 >> 人才培养 >> 研究生教育 >> MTI简介

    广西科技大学高度重视柳州以汽车、机械、冶金为主的工业重镇之实际,根据市场人才需要制定出合理的人才培养方案,在引进高端人才和培训现有师资的基础上,购置了大量的实验设备,申报了MTI专业学位授权点。2014年5月,我校获批增列MTI笔译方向专业学位授权点,2015年9月,首届MTI学生入校学习。院长负责制下的MTI教育中心(隶属外国语学院)设办公室主任1名,并配备专职秘书1名和语言实验室专职人员2名,协助专业教师开展口、笔译的教学工作。目前,我们已经拥有了一支理论研究基础扎实、笔译教学和实践经验较丰富的师资队伍。根据培养方案,另从校内外聘请了有工科背景,同时具备翻译实践或翻译团队项目管理经验的8名兼职教师,对MTI学生实行双导师制的新型培养模式。本学位点主要为地方和各科研院所培养高层次、应用型、本土化的工程技术翻译从业人员,同时也为各高校、职业院校培养科技翻译型师资队伍。

    MTI教育得到了学校领导的高度重视,划拨专项经费新建或改建了同声传译实验室、计算机辅助翻译实验室、交替传译语音实验室等现代化的机器辅助翻译教学设施。为支持本校的MTI教育,柳州市翻译工作者协会亦于2016年12月正式移交挂靠外国语学院管理,为MTI师生提供了大量的校内翻译实践机会。

    充分发挥学校机械和汽车主干学科的优势,加强复合型师资队伍的建设,着力提高学生技术翻译实践能力,凸显我校技术翻译为主导的MTI教育办学特色,实现“高层次、应用型、本地化”的人才培养目标。